Separados por el Atlántico, unidos por la lengua – Lectuletter capítulo 53
España y Latinoamérica se reúnen en el I Encuentro de las Letras Iberoamericanas
En 2003 la editorial Seix Barral promovió el Encuentro de Autores Latinoamericanos, que tuvo lugar en Sevilla. Al evento acudieron literatos como Fernando Iwasaki, Rodrigo Fresán, Santiago Gamboa, Roberto Bolaño, Jorge Volpi y Cristina Rivera Garza; casi veinte años después de tan especial reunión Madrid acoge a 40 escritores y escritoras procedentes tanto de América Latina como de España.
La iniciativa, titulada I Encuentro de las Letras Iberoamericanas, es la actividad con la que Jorge Volpi inaugura el Centro de Estudios Mexicanos UNAM-España, del que él mismo se hace cargo. Celebrado de forma online del 1 al 11 de junio y presencial del 13 al 15 de junio en la Fundación Casa de México en Madrid, el proyecto aboga por entablar una conversación en torno al estado actual de la literatura iberoamericana.
Entre las interesantes actividades que se realizaron se cuentan conferencias acerca de la relación de la literatura con la pospandemia, con la memoria y con la política. También se habló de la presencia de la literatura en español en un mundo globalizado, así como de la situación de la narrativa y el teatro español.
Novedades literarias
Junio se abre paso y nos sigue trayendo joyas que harán de nuestro verano una época memorable. Esta semana te presentamos novedades de narrativa, histórica y thriller, pero antes de entrar en el meollo te recordamos que ya está a la venta el Premio Fernando Lara 2022, Adiós, pequeño de Máximo Huerta, del que ya te hablamos en su momento. ¿A qué esperas para comprobar por ti mismo/a lo que alabaron de la obra los jueces?
Primera parada: narrativa. ¿Has leído alguna de las obras de Guillermo Martínez? Tanto si es así como si no, La última vez te va a hacer ojitos. Se trata de una obra que desvela los misterios del mundo editorial de los años 90 y que reflexiona acerca de nuestra gran pasión, la literatura, haciéndose valer de un misterio que gira en torno a la escritura y su creación. El protagonista de la historia es Merton, un crítico literario argentino que se traslada a Barcelona para llevar a cabo una importante misión: descubrir el patrón narrativo del último manuscrito de un autor que se encuentra delicado de salud. Sin embargo, ese no será el único enigma al que se enfrente... Mia Couto, uno de los autores africanos en lengua portuguesa más relevantes del panorama literario actual, llevaba mucho tiempo sin deleitarnos con una de sus obras. Ahora, con El mapeador de ausencias en el mercado, podemos volver a disfrutar de su pluma. Entre sus páginas conoceremos a Diogo Santiago, un intelectual mozambiqueño que regresa a su ciudad natal, Beira, para recibir un homenaje. A lo largo de su viaje, que compartirá con Liana Campos, una mujer misteriosa y magnética, Diogo rememorará retazos de su pasado que le pusieron en contacto por primera vez con la miseria y la guerra. De este modo cobrarán vida las figuras de su padre y de su madre, así como otras personas importantes de su infancia.
Segunda parada: novela histórica. El autor inglés David Laws aterriza en el panorama literario español con Los huérfanos del Führer, obra basada en hechos reales y que se ambienta en uno de los períodos más convulsos de la historia de la humanidad: la Segunda Guerra Mundial. En una zona industrial de Múnich 27 niños se esconden de la Gestapo tras haberse quedado solos; sus padres han sido enviados a campos de concentración y ellos no tienen lugar adonde ir. Esto es hasta que la maestra Claudia Kellner les encuentra y, arriesgando su propia vida y seguridad, decide darles refugio. Desafortunadamente, su plan queda comprometido cuando entra en escena Peter Chesham, un espía que trabaja para los británicos y que, en medio de una misión, descubre el escondite de los huérfanos. ¿Qué camino tomará? ¿Seguirá adelante con su trabajo para evitar que los nazis ganen la guerra o callará y pondrá a salvo a los pequeños inocentes?
Tercera y última parada: thriller. Tenemos a Michel Houellebecq de vuelta y lo hace de la mano de Aniquilación. Detrás de un título tan sugerente se anida una historia que nos traslada a Francia en el año 2027, durante el período en el que el país se prepara para unas elecciones presidenciales. De repente, en Internet empiezan a aparecer extraños vídeos amenazantes —en uno de ellos se guillotina al ministro de Economía y Finanzas, Bruno Juge— y pronto la violencia se traslada también al mundo real (explosiones en A Coruña, atentados en Dinamarca, ataques en las costas mallorquinas...). Paul Raison, asesor de Juge y protagonista de esta historia, se encargará de indagar en todos estos sucesos y sacar a la luz a los culpables; mientras tanto, su situación personal tampoco es para tirar cohetes... Lorena Franco quiere sorprendernos también con El lugar donde fuimos felices. La novela transcurre en el Instituto Magno, cuya profesora de literatura ha sido asesinada de un tiro en la frente. El nuevo curso empieza tres meses después y Paula Arias es su sustituta. ¿Conseguirá ella desentrañar la verdad sobre la muerte de Blanca? Josan Mosteiro llega al género del thriller pisando fuerte. La cosecha pálida arranca con la reaparición en Calixe (Galicia) de Cruz Castro, desaparecida durante cuatro largos años. A su regreso asegura que ha pasado ese tiempo secuestrada bajo tierra por los mouros, una raza de seres míticos que habitan los bosques según las leyendas. Nadie en el pueblo la cree, pero la periodista Asunta Loureiro la entrevista y empieza a sospechar que tras el asunto se esconde una secta o un secuestrador.
Qué se cuece en el mundo literario
Fallece a los 85 años el escritor y exmilitar israelí Abraham B. Yehoshúa. El pasado jueves 14 de junio nos llegaba la noticia del fallecimiento de Yehoshúa, conocido principalmente por haber retratado en sus obras la identidad de Israel. Icono intelectual y literario del país, intentó encontrar desde la izquierda pacifista soluciones para el conflicto que enfrenta a Israel y Palestina desde hace décadas. Nació en Jerusalén en 1936 en el seno de una familia sefardí y, enamorado como estaba de su lengua y cultura, estudió Literatura Hebrea y Filosofía en la universidad de su ciudad natal. A lo largo de su trayectoria ejerció como profesor de Literatura y colaboró ampliamente con la prensa europea. En cuanto a su producción destacan títulos como Divorcio tardío, Marea alta y otros relatos y El señor Mani.
El prestigioso Premio Femenino de Ficción recae sobre una novela de Ruth Ozeki. El miércoles se revelaba el título ganador del Women’s Prize for Fiction de este año; se trata de su cuarta novela, The Book of Form and Emptiness, que vendría a traducirse como El libro de la forma y el vacío. La obra aborda el paso de la adolescencia a la adultez; su protagonista, capaz de escuchar las voces de los objetos que le rodean, afronta el duelo por la pérdida de su padre. Del libro los jueces han resaltado el brillante estilo de la autora, la calidez de sus palabras, así como la inteligencia y el humor con los que se narra. Ruth Ozeki se hizo con el primer puesto, quedando como finalistas títulos como La isla del árbol perdido de Elif Shafak o El gran círculo de Maggie Shipstead.
Spotify planea sumergirse en el mundo de los audiolibros. Spotify es la plataforma de streaming de contenido musical más utilizada alrededor del mundo. Además de contar con los discos de nuestros artistas favoritos también ofrece al usuario diferentes pódcasts que diversifican el contenido que se puede consumir en ella. Atentos a las últimas tendencias han sido conscientes del potencial económico de añadir a la música y a los pódcast otro pilar fundamental: los audiolibros. Daniel Ek, el CEO de la empresa, anticipa que este mercado resultaría en un negocio rentable y se ha dispuesto ya a comprar la distribuidora de audiolibros Findaway, aunque la propuesta está a la espera de ser aprobada por la división de Antimonopolio del Departamento de Justicia de Estados Unidos.
Se celebra por primera vez el Bloomsday Madrid-Dublín en conmemoración a la obra Ulises de James Joyce. El 16 de junio de cada año la capital irlandesa se llena de fiesta en celebración del recorrido que hizo el protagonista de Ulises por las calles de Dublín ese día en 1922. En 2022 se cumplen 100 años de aquella fecha, por lo que se multiplica la magia de la ocasión. El Bloomsday —nombrado así por el personaje principal de la novela, Leopold Bloom— se ha convertido en una de las tradiciones más curiosas de la literatura contemporánea; durante ese día convergen turismo, historia y literatura. Madrid se ha sumado ahora a la lista de ciudades que marcan el 16 de junio en sus calendarios; la iniciativa, impulsada por el Eje de las Letras, pretende recrear el ambiente festivo del Bloomsday dublinés, animando a los ciudadanos a sumarse al recorrido vestidos al modo eduardiano.
La revista estadounidense The Strand publica dos relatos inéditos de Shirley Jackson. La autora es considerada una de las mejores escritoras de la literatura de terror, contando en su haber con numerosos cuentos y novelas del género. Al parecer, su producción no ha visto la luz por completo y a día de hoy aún pueden publicarse relatos inéditos escritos de su puño y letra. El 9 de junio The Strand, que ya había lanzado otra historia inédita de Jackson en 2020, sacó a relucir dos relatos: Charlie Roberts y Only Stand and Wait. El primero trata sobre una pareja que durante una cena planean a quién invitarán; lejos de ser una conversación distendida, sus palabras guardan una tensión ciertamente palpable. El segundo, por otra parte, aborda temáticas como el aislamiento y la negación, tópicos ya presentes en novelas de la autora como La maldición de Hill House.
Estrenos, noticias y tráileres de las próximas adaptaciones literarias. Las novelas de Jenny Han siguen adaptándose con gran expectación; después del fulminante éxito de las películas basadas en la trilogía “A todos los chicos de los que me enamoré”, llega la serie de El verano en que me enamoré a Prime Video. La historia es perfecta para leer y ver en esta época del año, ¿a qué esperas para adentrarte en sus páginas antes de darle al play a los capítulos? Esta semana también se nos han revelado los tráileres de la adaptación musical de Matilda de Roald Dahl, que verá la luz en Netflix a finales de año, y de la película Mi policía, basada en la novela homónima de Bethan Roberts y protagonizada por Harry Styles. Si eres de los que no se pierde ni un libro viral de TikTok te alegrará saber que Sucedió un verano de Tessa Bailey se convertirá próximamente en una película.
Artículos que no te puedes perder
BookTok, la comunidad literaria que viraliza libros. El boca a boca es una de las técnicas más efectivas para convertir una novela en un bestseller; con la llegada de las tecnologías y las redes sociales ha aumentado la posibilidad de que una obra que guste termine agotándose en las librerías. TikTok es, a día de hoy, una de las plataformas con mayor capacidad para viralizar libros, tanto nuevos en el mercado como otros que vieron la luz hace años, incluso décadas. Prueba de su poder es la fama que han adquirido en los últimos meses títulos como Romper el círculo de Colleen Hoover —publicada originalmente en 2016 y traducida al castellano este año debido a su éxito en BookTok—, Los seis de Atlas de Olivie Blake —que se viralizó y pasó de la autopublicación a la publicación tradicional—, Una luna sin miel de Christina Lauren, La hipótesis del amor de Ali Hazelwood, Los siete maridos de Evelyn Hugo de Taylor Jenkins Reid —todo un fenómeno editorial— o La canción de Aquiles de Madeline Miller.
Traductores literarios, los grandes olvidados del mundo editorial. Nuria Barrios, novelista, poeta y ensayista, profundiza en su último trabajo, La impostora, en los problemas y dificultades a los que se enfrentan quienes se dedican a traducir literatura. El libro ha abierto el debate en el sector sobre la precariedad de la profesión que, además de mal pagada, se reconoce poco y se tiene en muy poca consideración. Teniendo en cuenta que entre el 16 y el 27% de lanzamientos editoriales anuales son traducciones y que estas obras suponen el 35% de facturación anual de las editoriales, los traductores deberían valorarse muchísimo más. Sin embargo, su labor está muchas veces invisibilizada, cuando es gracias a ella que quienes no dominan otros idiomas como el inglés, el francés o el alemán —por hacer mención de algunos— pueden disfrutar de libros en castellano.
Las bibliotecas, espacios del saber. En su artículo para El Español, Ramón Andrés retrata con sensibilidad y acierto el verdadero significado de las bibliotecas. Las describe como lugares donde el tiempo transcurre de forma distinta, más lento; entrar en ellos es encontrarse cara a cara con el pasado y eso es un bien muy valioso, a pesar de que muchos consideren los libros que se hallan en sus estanterías material de desguace. Por fortuna, hay quienes tienen en gran estima esas piezas que nos recuerdan lo que sucedió siglos atrás para poder construir un presente mejor. Con la digitalización se ha perdido, en gran medida, el gusto por acudir a estos espacios llenos de magia y sabiduría pero, tal y como plasma Andrés en su texto, no hay nada como la anticipación que sientes al escuchar cómo el bedel se acerca con la obra que has pedido entre las manos.
¿Existe en la literatura el poder para cambiar el mundo? Autoras como Nuria Labari, que ha publicado recientemente El último hombre blanco, consideran que sí, que quienes escriben pueden transformar el mundo. En su caso, su lucha es contra la desigualdad de géneros, presente en numerosas esferas de nuestra vida cotidiana. Otros libros y otros autores y autoras tratan en sus obras temáticas como la maternidad, la violencia o la importancia de la memoria histórica. Guillermo Busutil, por su lado, tiene claro que lo que cambia verdaderamente a las personas es leer. Lo expresa así en una entrevista con Javier Morales en El Asombrario, donde describe la lectura como derribar la ignorancia, la soberbia, los miedos y la sinrazón, teniendo esta el poder de producir cambios en nuestra forma de mirar, sentir y comprender la vida.
Nuestros usuarios toman la palabra
Los clásicos no son clásicos por nada. Rastan22 se ha adentrado en las páginas de Las uvas de la ira de John Steinbeck y ha encontrado en ella una novela llena de matices y mensajes interesantes. Su experiencia la ha puntuado con un 7,5.
Interesante novela del premio nobel norteamericano, que trata el tema del capitalismo salvaje que lleva a la miseria a cientos de miles de familias norteamericanas, que ven impotentes cómo el sistema no les permite apenas sobrevivir, incluso trabajando, y son expulsadas de sus casas y propiedades, quedándose muchas personas por el camino. El autor, a través de la familia Joad, realiza también una feroz defensa de la familia tradicional, y de unos valores que se encuentran en plena decadencia como la dignidad, la solidaridad entre las personas, el esfuerzo, la disciplina, el trabajo... valores en pleno retroceso y que son atacados constantemente en nombre del progreso.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Recibes este mensaje porque estás suscrito al boletín de www.lecturalia.com. Este mensaje puede contener contenidos publicitarios o promocionales que serán siempre indicados claramente. De conformidad con lo establecido en la Ley Servicios de Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico, así como la legislación española sobre protección de datos, se te informa de que tus datos forman parte de un fichero titularidad de Ontecnia Media Networks, S.L., con domicilio en Valencia (España) calle San Vicente Mártir 220 Oficina 1, utilizado únicamente para la gestión de la suscripción a este boletín. Puedes ejercer en todo momento tus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición, dirigiéndote mediante carta a la dirección anterior, al correo electrónico boletin@lecturalia.com o simplemente pulsando en el enlace de baja que aparece al pie del mensaje.